翻訳と辞書
Words near each other
・ Teramo Piaggio
・ Teramoto
・ Teramoto Station
・ Teramulus
・ Teramulus kieneri
・ Teramulus waterloti
・ Teran John
・ Teran Matthews
・ Teran Williams
・ Terana
・ Terana caerulea
・ Terance Mathis
・ Teranesia
・ Terang
・ Terang Boelan
Terang Bulan
・ Terang College
・ Terang Mortlake Football Club
・ Terang railway station
・ Terangi Adam
・ Terani
・ Teranjan
・ Terankandal
・ Terany
・ Terao Magonojō
・ Terao Motomenosuke
・ Terao Station
・ Terao Tsunefumi
・ Teraoka
・ Terapanth


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Terang Bulan : ウィキペディア英語版
Terang Bulan

"Terang Bulan" (Indonesian for "Bright Moon") is a song from the late 19th century originating from French-controlled territories in the Indian Ocean.
==History==
The song was composed by Pierre-Jean de Béranger (1780–1857), a French lyricist. It became a popular French melody, and was prominent on the island of Mahé, in what is now the Seychelles. The song's popularity spread across the Indian Ocean and reached as far as Maritime Southeast Asia early in the 20th century.
In 1901, the tune (as ''Allah Lanjutkan Usia Sultan'') was presented as the anthem of Perak during the coronation of King Edward VII of the United Kingdom. In the 1920s, an Indonesian ''Bangsawan'' (Malay opera presented by a troupe/theatre company) debuted the song in Singapore.
The melody became popular and was given its present name, becoming an enduring Malay evergreen at parties and cabarets in the 1920s and 1930s. Since the independence of the Federation of Malaya in 1957, public performances of the song and its melody have outlawed, as any such use is proscribed by statute.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Terang Bulan」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.